国关要闻
国关要闻
国关要闻
当前位置是: 首页 -> 国关要闻 -> 正文

我校与中国对外翻译出版有限公司共建教学实习基地

作者:成涌 来源:研究生部 点击: 发布时间:2012年05月18日 08:48

5月16日上午9时30分,国际关系学院与中国对外翻译出版有限公司教学实习基地签约仪式在学术交流中心新闻发布厅举行。国际关系学院陶坚院长、郭惠民副院长、中国对外翻译出版有限公司总经理林国夫、总经理助理张晶晶、数字图书出版部主任李晓前,以及研究生部主任杨建英、英语学科组组长张世红、日语学科组组长欧文东、法语学科组组长孙圣英、英语系主任许爱军、日法语系副主任王刚和相关教师、MTI硕士研究生等共同参加了本次签约仪式。

陶坚院长与林国夫总经理出席仪式

签约仪式由郭惠民副院长主持。陶坚院长和林国夫总经理分别发表致辞。陶院长指出,国际关系学院拥有悠久的外语教学历史,侧重外国当代语言的学习,培养了一批又一批的专业人才。他表示,国关要加快发展硕士专业学位研究生教育,就要吸纳利用好优质的实践资源。而中国对外翻译出版公司是经国务院批准的国家级出版机构,是翻译出版领域的“国家队”。国关此次能与中译公司合作,将使我们的学生有条件走出翻译学习的“象牙塔”,期待双方的合作能长期进行下去。

陶坚院长与林国夫总经理交换协议文本

林国夫总经理在致辞中首先表达了对国际关系学院优良传统和浓厚学术氛围的赞许。随后,他着重谈了翻译的重要性。发言中,林总引用了季羡林先生的一段话:“中华文化这一条长河,有水满的时候,也有水少的时候,但却从未枯竭,原因就是有新水注入。其中最大的有两次,一次是从印度来的水,一次是从西方来的水。而这两次大的注入依靠的都是翻译。”他说,翻译工作实践性很强,许多技能在课堂中学不到,希望中译公司能与国际关系学院一起培养更多更优秀的翻译人才。

教学实习基地揭牌

英语学科组组长张世红教授和MTI研究生代表殷有薇同学接着分别发言。张教授充分肯定了中译公司在国内翻译出版界的地位,表示本次双方合作是既具有重大现实意义,又具有深远历史意义的一次创举。同时,他对中译公司对我校的信任与支持表达了感谢,也希望广大研究生能珍惜本次实践机会,提高自身能力。殷有薇同学代表全体研究生表示一定要珍惜机会,认真学习,努力提高自身的实践能力。

陶坚院长为林国夫总经理颁发聘书

陶坚院长为张晶晶助理颁发聘书

在热烈地掌声中,陶坚院长与林国夫总经理分别在合作协议上签字。陶坚院长还为林国夫总经理和张晶晶助理颁发了兼职导师聘书。最后,陶院长和林总共同为教学实习基地揭牌。签约仪式在一片热烈祥和的氛围中圆满落幕。

出席签约仪式人员合影