2月16日,自由式滑雪运动员齐广璞夺下中国冬奥代表团的第七金,我院云顶滑雪公园语言服务志愿者张睿洺同学在现场为齐广璞接受外媒采访进行翻译工作。
张睿洺为冬奥冠军齐广璞做翻译
面对光荣且艰巨的冬奥语言志愿服务工作,张睿洺同学不负所期,坚守初心,用扎实的学识素养与超高的应变能力在赛场上传播着中国声音,传递着中国力量。
接下来,让我们走近张睿洺同学,听一听她的冬奥随想。
“在本届北京冬奥会的赛事服务中,我很有幸能够成为云顶滑雪公园语言服务团队的一员”,张睿洺同学开心着说,“云顶滑雪公园场馆群,三个场地,六条赛道,将产生20枚金牌。比赛多,任务重,我们的工作是光荣且艰巨的:需要在零下30度的室外混采区进行交替传译、在媒体新闻发布厅与媒体志愿者们协同办好决赛后金银铜三位运动员的新闻发布会并且针对赛后采访整理文字稿件、以及对IOC(国际奥林匹克委员会)考察文件进行笔译工作等。”
可爱的“蓝精灵们”
去年11月我有幸参加在云顶滑雪公园举办的测试赛。如今两个多月过去,我又在冬奥会赛事中回到了这里,我感受到了熟悉与安心。场馆从最开始的各方磨合到现如今运行有序,我充分感受到各领域为举办这一次精彩的奥运盛会所付出的心血。非常感谢国关为我提供了这样的舞台来参与冬奥这场精彩的盛会,让我有机会成为志愿者,迎接光荣的使命。
混采区是运动员颁奖仪式结束之后到达的第一个场所。我们的任务一般很随机,所以需要很强的应变能力。当有中国运动员获得奖项时,外媒会对他们进行采访。这时我们就会收到OBS转播商的语言服务要求,安排我们立刻上岗进行随行的交替传译。我非常幸运能亲眼目睹中国第七金在我所服务的云顶滑雪公园诞生,也非常幸运能够被选中去参与这一次的翻译。
场馆工作照
当齐广璞在最后一轮比赛中以完美的姿态完成5.0超高难度的动作时,我知道,新闻混采区需要我们中英互译的语言服务志愿者上场了。我站在混采区的入口,等待冠军齐广璞的到来。在正式开始翻译之前我真的很紧张,脑海里一直预判记者们会问的问题。语言服务团队的小库经理一直在帮我重复一些空中技巧动作技术的专业翻译用语:翻腾,旋转,空翻……以及齐广璞在最后一轮决赛中使用的动作技巧。我认为我所在的语言服务团队是一支非常强大的队伍。在赛前,经理们就对我们进行了多次的培训以及混采区的口译练习,并让我们分组研究各个比赛项目的动作技术、评分标准和夺冠热门等。到了真正上场进行翻译实践时,我感到十分有底气,有勇气,最终我非常顺利地完成了任务!
训练有素,增长见识
我站在齐广璞身边,他正在接受拿着大话筒和摄像机的外媒们的采访。他是会说英语的,但当外媒要求他用英语作答时,他表达歉意地说自己想用中文回答,然后还指了指我表示,“我这里有翻译。” 他看向我,很有礼貌地说:“待会麻烦你继续帮我翻译一下。” 我顿时觉得超级幸福,一种被认可,被相信的骄傲感油然而生!结束采访后,他转过身笑着对我说,“在中国,我当然是要说中文了!”他就站在离我不到一米的位置,脸上洋溢着笑容。我深刻地体会到作为一个中国人的自豪感。我意识到为国争光的他,有多么骄傲和自豪。他因兴奋而颤抖的声音,是他为自己取得今日成就背后强大的祖国而骄傲的强烈情感!
我陪着他走完了整个转播区:新华社,五大新闻社,CCTV等,每家媒体大约问3-5个问题,一共大概有半个小时。当我把齐广璞的话翻译成英文时,媒体们会把话筒直接递到我的面前,让我翻译。我才意识到自己所做的事多么有意义!我可以作为沟通的桥梁,向外界传达出中国声音!传递中国冠军的力量!我真的觉得非常骄傲!几乎每个记者都会问到的问题就是,“作为四届冬奥会的参与者,你这一次在中国终于获得了金牌,有什么样的感受?”“前面的比赛都是积累,都是为了这一次的爆发!终于,我成功了!”我看着这个奋战16年的老将拿着属于自己金牌热泪盈眶的样子,真的由衷为他喝彩!